در میان عناصر پرکاربرد زبانی در ارتباطهای روزانه، عبارتهای خداحافظی بسیار مهم هستند؛ این عبارتها نه تنها پایان گفتگو را مدیریت میکنند، بلکه بازتابدهنده احترام و میزان صمیمیت میان افراد هستند. از این رو، آشنایی با انواع خداحافظی در زبان ترکی استانبولی اهمیت ویژهای دارد. درک و استفاده صحیح از عبارتهای خداحافظی متناسب با شرایط مختلف رسمی و غیر رسمی در برقراری ارتباط مؤثر حیاتی است. در این مقاله شما را با همه اصطلاحات و عبارتهای پرکاربرد برای خداحافظی در موقعیتهای مختلف آشنا میکنیم.
خداحافظی به ترکی استانبولی در موقعیتهای رسمی
در موقعیتهای رسمی، خداحافظیها نه تنها برای پایان دادن به مکالمه استفاده میشوند؛ بلکه بیانگر احترام و شناخت نسبت به آداب و رسوم فرهنگی هستند. در ادامه به بررسی عبارتهای خداحافظی رایج در محیطهای کاری و رسمی به زبان ترکی استانبولی میپردازیم؛ اگر قصد مطالعه مؤثر و دقیق این عبارتها را دارید، باید از پکیج آموزش زبان ترکی نیز استفاده کنید.
عبارت خداحافظی | عبارت | تلفظ فارسی | کاربرد |
به خوشی بمانید | Hoşça kalın | هوشچا کالین | استفاده در پایان جلسههای کاری یا دیدارهای رسمی برای آرزوی خوش برای طرف مقابل |
تا بعد (تا دیدار بعد) | Görüşürüz | گؤروشوروز | برای زمانی که قصد دارید دوباره همدیگر را ببینید. |
خدا نگهدارتان | Allaha ısmarladık | آلاها اسمارلادیک | عبارتی بسیار رسمی و مؤدبانه برای خداحافظی |
عصر به خیر | Hayırlı akşamlar | هایرلی آکشاملار | برای خداحافظی در هنگام غروب آفتاب. |
روز به خیر | Hayırlı günler | هایرلی گونلر | برای خداحافظی در طول روز. |
شب به خیر | Hayırlı geceler | هایرلی گهجهلر | برای خداحافظی در هنگام شب. |
شب خوبی داشته باشید | İyi akşamlar | ایی آکشاملار | معمولاً در پایان روز کاری یا در اواخر بعد از ظهر استفاده میشود. |
روز خوبی داشته باشید | İyi günler | ایی گونلر | برای انواع مکالمههای کاری و نیمهرسمی در طول روز |
امیدوارم از استفاده از آن راضی باشید. | Güle güle kullanın | گوله گوله کولانین | در موقعیتهای تجاری زمانی که شخصی چیزی خریده و شما میخواهید بگویید که امیدوارید از خریدش لذت ببرند. |
کار خوبی داشته باشید | İyi çalışmalar | ایی چالیشمالار | برای خداحافظی در موقعیتهای کاری، زمانی که شما یا طرف مقابل مشغول کار هستید |
با اجازه | Müsadenizle | موسادنیزله | زمانی که قصد ترک اتاق را هنگام جلسه یا جمع کاری دارید |
بعداً شما را میبینم | Sonra görüşürüz | سونرا گوروشوروز | یک عبارت نیمه رسمی برای خداحافظی کوتاه مدت با قول ملاقات دوباره |
از آشنایی با شما خوشحال شدم | Tanıştığımıza memnun oldum | تانیشتیعیمیزا ممنون اولدوم | بعد از معرفی اولیه به شخص جدید |
از ملاقات دوباره شما خوشحالم. | Sizi tekrar gördüğüme sevindim | سیزی تکرار گوردوعومه سویندیم | هنگام دیدار مجدد با کسی که قبلاً ملاقات کردهاید |
خداحافظی به زبان ترکی استانبولی در موقعیتهای غیر رسمی
انتخاب عبارت مناسب برای خداحافظی تأثیر زیادی در تداوم و تقویت روابط دوستانه و خانوادگی در ترکیه دارد. استفاده از عبارتهای جدول زیر به شما کمک میکند تا در موقعیتهای دوستانه و غیررسمی به زبان ترکی استانبولی بهطورمناسب خداحافظی و در عین حال، احساس صمیمیت و دوستی را در بین خود و طرف مقابل تقویت کنید.
معنی فارسی | عبارت | تلفظ فارسی | کاربرد | ||||||
خداحافظ، بای | Hadi | هادی | برای خداحافظی بین دوستان خیلی صمیمی | ||||||
بای | Bye | بای | برگرفته از زبان انگلیسی، بین دوستان جوان و صمیمی | ||||||
به خیر و عافیت | Kolay gelsin | کولای گلسین | برای خداحافظی با فردی آشنا که به سفری میرود، آرزوی سفری راحت و بیدردسر | ||||||
موفق باشی | Bol şanslar | بول شانسلار | برای آرزوی موفقیت هنگام خداحافظی در موقعیت غیررسمی | ||||||
دستت درد نکند | Ellerine sağlık | اللرینه ساعلئک | برای تشکر از زحمتهای یک آشنای صمیمی | ||||||
تا بعد، به امید دیدار | görüşürüz | گؤروشوروز | استفاده در پایان دیدار با دوستان، نشاندهنده امید به دیدار مجدد | ||||||
منتظر دیدار دوباره هستم | Yine bekleriz | یینه بکلریز | برای نشان دادن خوشحالی از دیدار مجدد | ||||||
خب، میبینمت | Haydi, görüşürüz | هایدی، گوروشوروز | برای زمانی که امیدوارید به زودی دوباره ملاقات میکنید | ||||||
به زودی میبینمت | Yakında görüşürüz | یاکیندا گؤروشوروز | برای ابراز امید به دیدار مجدد در آینده نزدیک | ||||||
تا فردا میبینمت | Görüşürüz yarın | گؤروشوروز یارین | برای زمانی که فردا قرار ملاقات دوباره دارید | ||||||
مواظب خودت باش | Kendine iyi bak | کندینه ایی باک | برای نشان دادن مراقبت و دلسوزی هنگام خداحافظی | ||||||
مراقب باش | Dikkatli ol | دیکتلی اُل | هنگام هشدار دادن به شخصی برای احتیاط بیشتر | ||||||
به سلامت | Esen kalın | اسن کالین | رایج برای خداحافظی با افراد بزرگتر | ||||||
سالم و سلامت بمانید | Sağlıcakla kal | ساعلیجاکلا کال | خداحافظی صمیمانه با تأکید بر سلامتی | ||||||
به شادی برو | Güle güle | گوله گوله | این جمله را کسی که در آن مکان میماند، میگوید. | ||||||
میبوسمت | Öptüm, Öpüyorum | اوپتوم، اوپویوروم | هنگام خداحافظی با یک دوست صمیمی پشت تلفن استفاده میشود. | ||||||
خانه ما هم تشریف بیاورید | Bize de bekleriz, Bize de buyrun | بیزه ده بکلریز، بیزه ده بویرون | هنگام خداحافظی زمان ترک یک میهمانی صمیمی استفاده میشود. | ||||||
باز هم تشریف بیاورید | Yine bekleriz | یینه بکلریز | زمانی که یک میهمان دارید، هنگام خداحافظی برای نمایش امید به دیدار مجدد استفاده میشود. | ||||||
سفر خوبی داشته باشید | iyi yolculuklar | ای یی یولجولوکلار | برای آرزوی خوشی، زمانی که دوستی در حال رفتن به سفر است. | ||||||
سفر بی خطر، خیر پیش | Güvenli seyahat | گوونلی سیاهات | آرزوی سفر امن قبل از شروع سفر | ||||||
خوش بگذرد | İyi eğlenceler | ای یی اعلنجهلر | هنگام خداحافظی با فردی که در حال رفتن به یک میهمانی، کنسرت، سینما و… است. | ||||||
تعطیلات خوبی داشته باشید | iyi tatiller | ای یی تاتیلر | استفاده هنگام خداحافظی قبل از تعطیلات یا مرخصی |
همین حالا برای یک همکلامی دوستانه زبان ترکی یاد بگیرید!
دانستن و به کار بردن اصطلاحات خداحافظی به ترکی استانبولی در شرایط مناسب اهمیت زیادی دارد. یادگیری تفاوتهای بین خداحافظیهای رسمی و غیررسمی در ترکیه به ارتقا مهارتهای ارتباطی شما در محیطهای مختلف کمک میکند.
استفاده از اصطلاحات خداحافظی رسمی در محیطهای کاری و رسمی نشاندهنده احترام است، در حالی که استفاده از عبارتهای غیررسمی در میان دوستان و خانواده حس صمیمیت و نزدیکی را تقویت میکند.
/ توجه : این مطلب رپورتاژ آگهی بوده و سایت کوکا مسئولیتی در قبال خدمات معرفی شده آن ندارد.
🔥 برای مشاهده سریع جدیدترین فال های امروز روی دکمه زیر کلیک فرمایید